他想了想,干脆唱了《浮躁》里引用的陕南民歌,没想到读者都鼓掌,效果很好。
西园寺都这么说了,江弦便答应下来,他也很惊讶,没想到自己在海外,在日本居然还有一小撮读者。
跟巴金递上申请,他随着西园寺坐车前往东京都饭田桥一所名为日中学院的学校
这就是读书会的活动地址,参与人数不多,十几个,读书会的全名叫《人民文学》读书会,成员大多就是这所日本日中学院的教员。
成员横川伸一见到江弦非常激动,直接扑过来和他紧紧拥抱,口吐流利的中文:“您的我拜读过很多篇,今天总算是见到您了!”
“哟,谢谢、谢谢。”
又和几个成员握了握手,横川伸给江弦简单介绍了下他们这个读书会,“我们有教师、邮局职员、医生,也有翻译工作者。
读书会没有章程等规定,也不收会费,能存在至今,靠的是会员的积极性,大家的共同爱好就是阅读中国文学!”
江弦一听乐了,这可就差喊几嗓子我爱中国了。
他疑惑的问,“为什么要叫《人民文学》文学读书会?”
“我们是在《人民文学》复刊以后成立的,而且我们非常热爱这一部刊物,通过《人民文学》了解日新月异的中国,真是一种享受!”
“哟,您这也是一颗红心。”
江弦和他们简单聊了聊,得知这个读书会每月一次例会,从一期《人民文学》上选一个短篇和一个中篇进行阅读。
先由两个报告人分别撰写提纲,介绍故事梗概,发表读后感,然后大家一起讨论,从作品的难易度、趣味度等方面进行打分,最高五颗星。
“您的作品我们每一次都给出五颗星!”另一位成员激动的说。
说着还把会报给拿了出来,从上面翻找到江弦的每一部作品,还配有六维图,每一部作品都有记录,每一部瞅着都跟个六边形战士似得。
呃,日本的读者真是太幽默了。
读书会还希望江弦给他们朗诵一篇,本着也算是文化输出的目的,江弦给他们读了一遍《棋王》。
“辛苦了、辛苦了。”西园寺递过一瓶水。
正说着,一名读书会的成员凑上来,递上名片,啪的一鞠躬,“江弦先生,您的这篇应该在日本发行!”
江弦自然是看不懂的,陈喜儒凑过来看了一眼,介绍说,“这是德间书店,是一家日本的出版社,他是德间书店的编辑。”
听到是德间书店,江弦就有印象了,他是宫崎骏的老粉了,知道宫崎骏的吉卜力就得到过德间书店的支持,与宫崎骏一起推出了电影《风之谷》《龙猫》《魔女宅急便》。
德间书店还和中国有合拍电影:《一盘没有下完的棋》以及《菊豆》。
江弦感觉有点草率,没有第一时间答应,只是收下对方的名片。