他理解,所以,才由衷夸赞她们。
这些女人还算有些见识。他调整领结,站直后,又低头礼节性地抚上西服扣。
女人们则嘻嘻哈哈地笑起来。
年轻的妻子们好奇极了,低声问上了年纪的。
“他在扯什么?”
“显然是领结。”
年轻的妻子忍笑:“可他并没有带领结,也没穿衬衫。”
老妇女白了她一眼:“否则为什么是疯子。”
女人们的嘀咕坏了老韦尔斯的兴致。他认为这样实在不礼貌——当一位绅士向您问候时,您最好转正身体,面对面地回应。
“我怎么会有这样的期待。”
老韦尔斯嘟囔。
“她们当然没有这样的礼貌…”
他从兜里掏出一块‘黄色’的手绢,矜持地沾了沾嘴角,微微昂起头。
“这是问好,女士们。今日天气不错,要我看,春天就要来了。”
这是什么狗屁话?
女人们笑得更开心了——比起睡到日上三竿,刚刚结婚的女人们更乐意付出一点睡眠的代价,亲眼目睹趣事,然后,等丈夫夜晚归家,在劳动结束后讲给他听。
“是啊,先生,春天就要来了。”那新婚的显然在一众女人中稍稍有
点见识,从他的丈夫口中,也多少学过些法子——面对体面的大人物该怎样说话的法子。
于是,她打破了每日的循环,跳出来,头一个接了话。
这不仅让三两一块的女人们惊讶,也让韦尔斯惊讶。
“…哦,是,是,当然。”他手掌贴在小腹,颔首致意:“我认识您,女士,您三天前搬到这里,是不是?”
新婚妻子扯了扯嘴角。
是十二天前。
“…原谅我生意太忙,没有时间参加您的婚礼。”他掸了掸袖口,垂着嘴角,向众人示范了一种唯源自血脉或持金色之人才有的高贵气质,“倘若您提前通知就好了。”
他遗憾道。
“我会为您送上最真挚的祝福。”
这位刚婚的女士显然也不是什么善良人,或许,她已经稍稍感觉到那生活中的寒冷了。
所以她找到了一个乐子,并愿意冒着万物之父降罪的风险,让这乐子更长久一些。
比如。
提问。
“恩者!我竟错过了您的祝贺!”她粗糙地模仿那些听来的、真正淑女该有的举动,南辕北辙地耸动肩膀,像个迎风招展的肉条一样挥舞胳膊:“您将会乘着马车而来,对吗?”
韦尔斯稍稍后仰了几分,蹙眉:“是的,是的,那是当然的。恕我直言,真正的淑女不该有这样的行为。”
新婚妻子笑道:“那该是什么样的,我猜您一定见过——您可是有马车的人。”
韦尔斯不认为这有什么好讲的。
马车?静音、专门定制的马车,以及车夫——
这些不值一提。
“我当然有。”
他说。
女人瞪着那本来就外凸的、青蛙一样的眼睛,夸张地转了转脑袋:“那它在哪呢?先生?”
(本章完)